4. AULD LANG SYNE (Tradicional escocesa)
Auld Lang Syne es una canción patrimonial escocesa cuya letra consiste en un poema escrito en 1788 por Robert Burns, uno de los poetas escoceses más populares. Se suele utilizar en momentos solemnes, como aquellos en que alguien se despide, se inicia o acaba un viaje largo en el tiempo, un funeral, etc. Se la ha relacionado especialmente con la celebración del Año Nuevo.
“Auld lang syne”, en escocés, literalmente significa “hace mucho tiempo”; aunque se traduce más adecuadamente como “por los viejos tiempos”.
Una traducción al castellano de la letra:
Igual que en viejos tiempos con solemne ritual, se apaga de una a una de las velas el brillar.
Igual que en viejos tiempos prometemos recordar las horas de felicidad que acabamos de pasar.
No importa si un destino cruel nos ha de separar, por siempre nos querremos bien de estas horas recordar.
Para una plantilla instrumental compuesta por:
Flauta travesera
Clarinete en Si bemol
Saxofón contralto
Trompeta en Si bemol
Guitarra 1
Guitarra 2
Guitarra 3
Piano 1 (ambas manos en clave de sol)
Piano 2 (ambas manos en clave de fa en cuarta línea)
- Extensión: 25 compases
- Compás: 4/4.
- Tonalidad: Re Mayor
- Interpretaciones en directo:
|
Toma 1 audio clase |
Toma 1 ensayo |
|
Toma 2 audio clase |
Toma 2 ensayo |
|
Toma 3 audio clase |
Toma 3 ensayo |
|
Toma 4 audio clase |
Toma 4 ensayo |
Recursos
- Partitura completa (formato pdf) (Ventana nueva)
- Partitura completa (formato sibelius 8.2) (Ventana nueva)
- Partes individuales (formato pdf) (Ventana nueva)
- Partes individuales (formato sibelius 8.2) (Ventana nueva)
- Audios de trabajo (voces y partitura completa): formato midi(se recomienda reproducir con el Reproductor de Windows Media) (Ventana nueva)
- Archivos formato MusicXML comprimido (Ventana nueva)
- Archivo de la partitura completa en versión Sibelius 5, para facilitar la apertura del archivo en versiones más antiguas (Ventana nueva)